Почетна / Home

Изаберите језик / Choose a language:
🇷🇸
Овај блог садржи личне записе, есеје и размишљања из једног раздобља које се не да лако објаснити.
Текстови су на изворном српском језику, a преведени су на енглески. Приликом превођења водило се рачуна о нијансама и финим разликама између српског и енглеског језика, па су неке речи које функционално више кореспондирају оригиналу ипак замењене речима из енглеског које нису у директној корелацији, али у тексту носе суптилнију емоцију.
Назив блога на српском — Неразумевање — у енглеској верзији преведен је као Unspoken. То није дослован превод, већ избор који одражава суштину: оно што није речено, али постоји; оно што се није разумело, али је оставило траг. Unspoken у себи садржи и тишину и значење — баш као и све што је овде записано.
🇬🇧
This blog contains personal notes, essays, and reflections from a period that resists simple explanation.
The texts are originally written in Serbian and translated into English. During translation, special care was taken to preserve the nuances and subtle distinctions between the two languages. In some cases, words that functionally mirror the original were deliberately replaced with English expressions that, while not direct equivalents, carry more delicate emotional resonance within the context.
The blog’s title in Serbian — Nerazumevanje — is rendered in English as Unspoken. This is not a literal translation, but a deliberate choice meant to reflect the essence: what was never said, yet still exists; what was never fully understood, yet left a mark. Unspoken holds both silence and meaning — just like everything written here.